10.03.2013

Hummm !!! Les moules-frites ! / Mussels and french fries !


   Comme chaque année, la braderie de Lille (Nord de la France), a eu lieu le premier week-end de septembre. Très populaire, elle attire entre 2 à 3 millions de personnes.

As every year, the "braderie (fair) de Lille" (North of France) has been hold on the first week-end of September. Very popular, between 2 and 3 million people come to see it.

Les bradeux (comme on les appelle) français, belges, anglais, etc. viennent flâner, fouiner et surtout chiner.

The "bradeux" (as they're called) French, Belgian, English, among others, come to have a walk, look for some stuff and above all to have hard negotiations.

Plat traditionnel de la braderie, les moules frites y sont consommées à hauteur de 500 tonnes de moules et 300 tonnes de frites en 2 jours !
Les restaurateurs participent au concours du plus gros tas de coquilles vides, qu'ils déposent sur une bâche devant leur restaurant.

During the "Braderie", the 'moules-frites" (mussels and french fries) are traditionally eaten : 500 tons of mussels and 300 tons of french fries in 2 days !
Restaurants organize a contest : the biggest mound of empty mussel shells.


Jiel Beaumadier
C'est l'un des plus grand rassemblement de France.

This is one of the largest gathering in France.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire